21.05.27

那么就写点乱七八糟好懂的东西吧!

早上看到海德格尔的那句名言,向死而生

写出来应该是 being-toward-death吧,虽然没读过他写的东西…

这里的being作为存在来看,很容易和人类(human being)联系起来呢,如果在中文里说人类是想不到的吧…

不同语言对思维的引导还是有蛮大差异的

而且,Heidegger写“死不是事件”,立刻就会想到6.4311里的“人不可能体验死”…哈哈,果然感觉起来是一脉相承吧,或者都有着共同的源头。虽然他的思考大概是来自于对濒死体验的追求,但某种意义上却意外的相似呢…

Being toward death…

另外一个很有趣的事实,昨天其实是Heidegger逝世45周年,其实今天凌晨的时候日期还是重叠着的吧。

蛮浪漫的

就像在另外一个页面里写到的,死亡诗社的引语

We don’t read and write poetry because it’s cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law, business, engineering, these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love, these are what we stay alive for.

Dead Poets Society 

可能算是,某种意义上的生命意义吧…之所以想到这个是因为今天听J. S. Bach,从Cello Suite听到BWV 1068,感觉很怀念…

之后想到Debussy的Arabesque,想到复杂的阿拉伯式花纹攀附在建筑和纺织品上,想到在东方或是西方在雕刻描摹着自己的神祇,佛像或是信仰之物时,由于限制他们只能投身于这种精细复杂到令人赞叹的纹理中,想到匠人们耗费一生的创造…

想到重复却多少有着差异的旋律

还是,蛮有趣的吧,我们人类

这么想着,就觉得把人类的歌声雕进DNA里还真的是,很浪漫的一件事情

毕竟我们是人类啊

稍微有点理解,为什么要搞那些看起来只是fancy的东西了,虽然不知本心,但是…

确实挺浪漫的


下载.doc文件